吾爱破解 - LCG - LSG |安卓破解|病毒分析|www.52pojie.cn

 找回密码
 注册[Register]

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 279|回复: 12
收起左侧

[其他求助] 图中文字如何翻译比较好?

[复制链接]
3I5105 发表于 2024-5-1 17:58
25吾爱币
本帖最后由 3I5105 于 2024-5-1 18:26 编辑



如题,这是F.lux软件的主界面,作者想对其汉化,但是因为初中没毕业实在看不懂红框部分的英文...
翻译软件AI和均未能给出合适的答案
答案除了直接给出翻译外,也可以用较大段文字直接描述这句话的含义
望各位大佬给予一点小小的帮助!

最佳答案

查看完整内容

我理解的是: Circadian response 是 F.lux 软件中类似模拟人体自然昼夜节律。 例如,Circadian response 功能会根据用户的地理位置和时间,自动调整屏幕色温。 白天,屏幕色温较高,接近自然光;晚上,屏幕色温较低,呈现暖色调。 地理位置: 用户可以设置自己的地理位置, 可以根据当地日出和日落时间自动调整屏幕色温。 日出时间: 用户可以设置日出时间,可以提前开始调整屏幕色温,让用户在日出之前逐渐适应自然光。 ...

发帖前要善用论坛搜索功能,那里可能会有你要找的答案或者已经有人发布过相同内容了,请勿重复发帖。

大方 发表于 2024-5-1 17:58
我理解的是:
Circadian response 是 F.lux 软件中类似模拟人体自然昼夜节律

例如,Circadian response 功能会根据用户的地理位置和时间,自动调整屏幕色温。 白天,屏幕色温较高,接近自然光;晚上,屏幕色温较低,呈现暖色调。
地理位置: 用户可以设置自己的地理位置, 可以根据当地日出和日落时间自动调整屏幕色温。
日出时间: 用户可以设置日出时间,可以提前开始调整屏幕色温,让用户在日出之前逐渐适应自然光。
日落时间: 用户可以设置日落时间,可以延迟结束调整屏幕色温,让用户在日落之后可以继续享受自然光。

在本例子中,“Circadian response 41% (ready to work)” 表示用户当前的昼夜节律同步程度。
用户的昼夜节律目前与他们自然睡眠-清醒周期的同步程度为41%。表明用户有一定程度的准备工作

"Circadian response" 可考虑翻译成“昼夜节律反应”,“昼夜节律同步程度”,“昼夜节律”。
czz404 发表于 2024-5-1 18:34
就是电脑屏幕光线对你身体的昼夜节律的影响程度
这是flux自己提出来的概念,翻不翻译没什么价值
zjg121 发表于 2024-5-1 19:04
以24小时为一个周期,当前周期已经过去了41%。(已完成工作准备)。
czz404 发表于 2024-5-1 20:43
In this new build, we've exposed one of our models of how the light from screens affects your body (based on your screens' sizes, and using our 5,000-person survey to approximate your viewing distance). As you adjust settings in f.lux now (or even as you change your laptop's backlight, which is important), you'll see one of five common-sense scores for how much light you're seeing:
在这个新版本中,我们展示了我们的一个模型,说明来自屏幕的光线如何影响您的身体(基于您的屏幕尺寸,并使用我们的 5,000 人调查来估算您的观看距离)。现在,当您在 f.lux 中调整设置时(甚至当您更改笔记本电脑的背光时,这很重要),您会看到五个常识性分数之一,说明您看到的光线量:

Bright as Day 明亮如白昼
Ready to Work 准备工作
Staying up Later 熬夜
Winding Down 放松
Circadian Darkness 昼夜节律黑暗
In addition, f.lux says you'll now see a measure of how much light your seeing measured as "% daylight." The preferences menu will also now tell you how light is offsetting your circadian rhythm based on time of day, indicating whether the light you're seeing is "advancing" or "delaying" your internal clock depending on time of day.
此外,f.lux 表示,您现在将看到以“日光百分比”为单位来衡量您看到的光量。首选项菜单现在还会根据一天中的时间告诉您光线如何抵消您的昼夜节律,指示您看到的光线是根据一天中的时间“前进”还是“延迟”您的内部时钟。

https://www.windowscentral.com/flux-beta-can-now-estimate-circadian-effect-your-screen-brightness
补充一个引证
WeTrust 发表于 2024-5-1 21:41
circadian   adjective [only before noun] technical    (指每24小时人或动物体内变化)昼夜节律的,生理节奏的;
relating to a period of 24 hours, used especially when talking about changes in people’s bodies

circadian response: 昼夜节律反应

这词整的太专业了,TEM8都整不会了
 楼主| 3I5105 发表于 2024-5-1 21:50
大方 发表于 2024-5-1 17:58
我理解的是:
Circadian response 是 F.lux 软件中类似模拟人体自然昼夜节律。

对您的详细解释表达谢意
czz404 发表于 2024-5-1 22:00
https://justgetflux.com/news/pages/v4/readme/


补充印证,翻译要讲究符合原始真实资料表述

明显翻译成“屏幕光对你昼夜节律的影响程度”更准确
czz404 发表于 2024-5-2 20:42
楼主不准备说点什么吗?
我好心找了这么多例证证明我翻译的准确性,认可谁的回复正确是你的自由,但你起码感谢我一下吧
 楼主| 3I5105 发表于 2024-5-2 20:58
czz404 发表于 2024-5-2 20:42
楼主不准备说点什么吗?
我好心找了这么多例证证明我翻译的准确性,认可谁的回复正确是你的自由,但你起码 ...

我个人认为您的翻译并不是不正确,而是未能足够详细地解释原意——过多地仅引用机器翻译和原站材料,用老师常用的话来说:“用自己的话说”的部分太少。故我认为采纳答案更优
另外表达歉意,无论如何,您尝试着提供了可能的建议或者回答,在这里表达对您以及其他对本帖提供了可能的回答的坛友的感谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册[Register]

本版积分规则 警告:本版块禁止灌水或回复与主题无关内容,违者重罚!

快速回复 收藏帖子 返回列表 搜索

RSS订阅|小黑屋|处罚记录|联系我们|吾爱破解 - LCG - LSG ( 京ICP备16042023号 | 京公网安备 11010502030087号 )

GMT+8, 2024-5-16 02:33

Powered by Discuz!

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表