审判者压缩 发表于 2024-3-11 15:53

字幕文件中英日互译

本帖最后由 审判者压缩 于 2024-3-11 15:56 编辑

github开源软件推荐
anto-anto-v3.4.9-windows
字幕文件srt:中英日互译

主界面

设置




```
├─.idea         # Goland的项目记录,已忽略                     
├─.run          # Goland的Run/Debug配置,其中包含一个运行的配置,我日常开发使用的
├─bin         # 编译目录,已忽略                     
│├─assets      # 依赖的静态资源目录
│└─logs      # 运行日志目录
├─bootstrap      # 一些初始化安装实现目录
├─cfg                # 配置目录,采用spf13/viper加载yml配置文件(默认是可执行文件同级目录下的cfg.yml)
├─common         # 公共目录,现在放了一些数据结构定义
├─cron                # 内置任务
│├─detector         # SRT检测
│├─reader         # SRT读取
│├─translate         # SRT翻译
│└─writer         # SRT写入
├─dependency         # 依赖目录
│├─repository # 服务管理仓库
│└─service         # 依赖的服务
│      └─translator                         # 翻译服务
│          ├─ali_cloud_mt            # 阿里云翻译
│          ├─baidu                                 # 百度翻译
│          ├─caiyunai               # 彩云小译
│          ├─deepl                                 # DeepL翻译
│          ├─huawei_cloud_nlp         # 华为云翻译
│          ├─ling_va                         # LingVA翻译
│          ├─niutrans                         # 小牛翻译
│          ├─openapi_youdao         # 有道智云翻译
│          ├─tencent_cloud_mt         # 腾讯云翻译
│          └─youdao                         # 有道翻译
├─lib               # 核心库
│├─log         # 日志类实现, 二次包装zap
│├─nohup         # 常驻进程模拟
│├─srt         # SRT解析等
│└─util         # 工具函数
└─platform               # 平台
    └─win               # windows
      ├─page         # 页面
      └─ui         # UI包装
            ├─handle         # 操作包装
            ├─msg               # 弹窗
            └─pack               # 组件包装
```



下载地址:https://wwd.lanzouq.com/i5LLy1r19gbg

chenshi 发表于 2024-3-11 16:00

有那种比如说看日剧的时候,可以一边看一边翻译吗,
不准笑啊

审判者压缩 发表于 2024-3-11 16:30

本地的翻译质量一言难尽
试过一次日语,
b站的日语教学视频,电脑实时翻译日文
那翻译的,十句错五句
但是只用来看动作电影应该没问题,剧情大概都能看懂

spring819 发表于 2024-3-11 16:00

支持视频同步转换翻译吗,比如说那种的

审判者压缩 发表于 2024-3-11 16:07

网上有同步翻译,你说的应该是那个。

sutramusic 发表于 2024-3-11 16:25

审判者压缩 发表于 2024-3-11 16:07
网上有同步翻译,你说的应该是那个。

不容易,要不收费,要不不同步,github上有一个项目可以线下翻译,但是纪录片翻译很好,你想要的翻译质量就不良,也许是因为台词太少了吧。

索罗斯 发表于 2024-3-11 16:33

审判者压缩 发表于 2024-3-11 16:30
本地的翻译质量一言难尽
试过一次日语,
b站的日语教学视频,电脑实时翻译日文


那还是不用把

cbkxh 发表于 2024-3-11 16:58

必须要有字幕单文件,才能翻译吧?

审判者压缩 发表于 2024-3-11 17:08

cbkxh 发表于 2024-3-11 16:58
必须要有字幕单文件,才能翻译吧?

对,使用场景大致就是,已经有了中文字幕,想要加英文或者日文
中文字幕是通过软件,识别中文音频文件生成的,校对过的。

gp16518 发表于 2024-3-11 17:27

好东西,谢谢分享
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8
查看完整版本: 字幕文件中英日互译